-
"La révolution informatique fait gagner un temps fou aux hommes, mais ils le passent avec leur ordinateur !"
"Si vous avez les yeux plus gros que le ventre, vous n'êtes pas près de trouver une paire de lunettes."
"Qui pisse contre le vent se rince les dents..."
"Quand on brûle la chandelle par les deux bouts, on la fait tenir par le voisin."
"Le seul qui puisse avoir le dernier mot avec une femme ... c'est l'écho !"
"Le mariage est une période de repos entre deux romances."
"L'éternité, c'est long, surtout vers la fin."
"Quand un artiste dit qu'on ne lui a pas donné sa chance, il devrait aussi compter le nombre de fois où la chance s'est déplacée pour rien."
"La célébrité, c'est pas facile à assumer. Je ne vois rien de pire. Si, peut-être l'anonymat. "
"Selon les sondages, les Français consomment cinquante-huit rouleaux annuels de papier hygiénique par tête. Qu'est-ce qu'ils entendent par tête? "
"En médecine empirique, un bon guéri vaut mieux que deux qui ne le sont pas."
"Le mariage, c'est un enterrement au cours duquel l'homme peut sentir ses propres fleurs"
"La grippe, ça dure huit jours si on la soigne et une semaine si on ne fait rien."
"Lorsqu'un pauvre et un riche perdent tout, le pauvre ne peut que se réjouir car il a moins perdu que le riche."
"Le mariage, c'est le triomphe de l'imagination sur l'intelligence. Le second mariage est le triomphe de l'espoir sur l'expérience."
"La plupart des gens préfèrent glisser leur peau sous les draps plutôt que de la risquer sous les drapeaux."
"L'intelligence c'est comme les parachutes quand on en a pas on s'ecrase."
"La culture... ce qui a fait de l'homme autre chose qu'un accident de l'univers."
"On a toujours tort d'essayer d'avoir raison devant des gens qui ont toutes les bonnes raisons de croire qu'ils n'ont pas tort !"
4 commentaires -
-
un site internet ou ya plein de p'tit "peluches" ki se tue dans des conditions assez conne.... par-là
5 commentaires -
This Love
Cet Amour
I was so high I did not recognize J'étais si défoncé que je n'avais pas reconnu The fire burning in her eyes Le feu brûlant dans ses yeux The chaos that controlled my mind La confusion qui contrôlait mon esprit Whispered goodbye and she got on a plane Elle a murmuré au revoir et elle a pris un avion Never to return again Pour ne jamais revenir But always in my heart Mais elle est toujours dans mon coeur [Chorus] [Refrain] This love has taken its toll on me Cet amour m'a laissé des marques She said Goodbye too many times before Elle a dit Au Revoir trop de fois avant And her heart is breaking in front of me Et son coeur se brise devant moi I have no choice cause I won't say goodbye anymore Je n'ai pas le choix car je ne dirais plus au revoir I tried my best to feed her appetite J'ai essayé de mon mieux pour nourrir son appétit Keep her coming every night La faire jouir chaque nuit So hard to keep her satisfied Si dur de la garder satisfaite Kept playing love like it was just a game J'ai continué de jouer à l'amour comme si c'était seulement un jeu Pretending to feel the same Faisant semblant de ressentir la même chose Then turn around and leave again Alors on tourne en rond et on se quitte encore [Chorus] [Refrain] I'll fix these broken things Je réparerai ces choses brisées Repair your broken wings Réparerai tes ailes brisées And make sure everything's alright Et être sûr que tout va bien My pressure on her hips Ma pression sur tes hanches Sinking my fingertips Descendant mes doigts Into every inch of you Dans chaque recoin de toi Cause I know that's what you want me to do Car je sais ce que tu veux que je fasse [Chorus] [Refrain]
4 commentaires -
Sunday Bloody Sunday
Dimanche, Sanglant Dimanche (1)
I can't believe the news today Je ne peux pas croire les nouvelles, aujourd'hui I can't close my eyes and make it go away Je ne peux pas fermer mes yeux et l'oublier How long, how long must we sing this song? Jusqu'à quand, jusqu'à quand devrons-nous chanter cette chanson ? How long? Jusqu'à quand ? Tonight we can be as one, tonight Ce soir, nous pouvons être unis, ce soir Broken bottles under children's feet Des bouteilles cassées sous des pieds d'enfants Bodies strewn across a dead end street Des corps répandus de part et d'autre d'une impasse But I won't heed the battle call Mais je ne veux pas faire attention à l'appel du combat It puts my back up, puts my back up against the wall Cela a poussé mon dos, cela a poussé mon dos contre le mur Sunday, bloody Sunday Dimanche, sanglant dimanche Sunday, bloody Sunday Dimanche, sanglant dimanche And the battle's just begun, Et le combat ne fait que commencer There's many lost, but tell me who has won? Il y a beaucoup de pertes, mais dites-moi qui a gagné ? Trenches dug within our hearts, Des tranchées creusées dans nos coeur And mothers, children, brothers, sisters torn apart Et des mères, enfants, frères, soeurs déchirés Sunday, bloody Sunday Dimanche, sanglant dimanche Sunday, bloody Sunday Dimanche, sanglant dimanche How long, how long must we sing this song? Jusqu'à quand, jusqu'à quand devrons-nous chanter cette chanson ? How long? Jusqu'à quand ? Tonight we can be as one Ce soir, nous pouvons être unis Tonight, tonight Ce soir, ce soir Sunday, bloody Sunday Dimanche, sanglant dimanche Sunday, bloody Sunday Dimanche, sanglant dimanche Wipe the tears from your eyes Sèche les larmes de tes yeux Wipe your tears away Sèche tes larmes Wipe your blood shot eyes Efface tes yeux injectés de sang Sunday, bloody Sunday Dimanche, sanglant dimanche Sunday, bloody Sunday Dimanche, sanglant dimanche And it's true we are immune Et c'est vrai que nous sommes immunisés When fact is fiction and T.V. reality Quand les faits sont de la fiction et la télé la réalité And today the millions cry Et aujourd'hui des millions d'appels We eat and drink while tomorrow they die Nous mangeons et buvons tandis que demain ils mourront The real battle's just begun Le vrai combat commence juste To claim the victory Jesus won Pour revendiquer la victoire, Jésus a gagné On a Sunday bloody Sunday Un dimanche, sanglant dimanche Sunday Bloody Sunday Dimanche, sanglant dimanche (1) Référence au dimanche 20 janvier 1972, à Derry (Irlande su Nord), où 13 civils furent tués et 13 furent blessés par les soldats britanniques alors qu'ils faisaient une manifestation en faveur de la présomption d'innocence de présumés terroristes (donc considérés coupables sans qu'il n'y ait de preuve, et enfermés en prison).
5 commentaires
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires