-
-
Dried Up, Tied Up And Dead To The World
Secher,attacher Et Mort Au Monde
You cut off all of your fingers Tu as coupés tous tes doigts Trade them in for dollar bills Les a échangé contre des dollars en billets Cake on some more make-up to Gâteau sur plus de maquillages pour Cover up all those lines Couvrir toutes ces lignes( ? ? ? ) Wake up and stop shaking Réveille toi et arrête de trembler Cause your just wasting time Car tu ne fait que perdre ton temps Don't you want some of this ? Ne veux-tu pas de ca ? Don't you need some of this ? N'as-tu pas besoinde ca ? You take but cannot be given Tu prends mais tu ne peux être donné You ride but cannot be ridden Tu conduis mais tu ne peux être conduis Pinch this tiny heart of mine Pince ce mignon petit coeur qu'est le mien Wrap it up in soiled twine Enveloppe le dans de la ficelle souillé You never read what you've written Tu ne lis jamais ce que tu as écris I'll be your lover, i'll be forever Je serais ton amant, je serais pour toujours I'll be tomorrow, i am anything when i'm high Je serais demain je ne suis rien quand je suis haut Don't you want some of this ? Ne veux-tu pas de ca ? Don't you need some of this ? N'as-tu pas besoinde ca ? You shove your hair down my throat Tu as lavé tes cheveux le long de ma gorge I feel your fingers in me Je sens tes doigts en moi Tear this bitter fruit to mess Déchire ce fruit amer jusqu'au degat And wrap it in your soiled dress Et enveloppe le dans ta robe souillée Now you must spit out the seeds Maintenant tu dois cracher les graines [Chorus] [Refrain] All dried up and tied up forever Tout séché et attaché pour toujours All fucked up and dead to the world... Enculer et mort au monde...
votre commentaire -
-
A.D.I.D.A.S
A.D.I.D.A.S*
Honestly, somehow it always seems Honnêtement, d'une façon ou d'une autre il semble toujours That I'm dreaming of something I could never be Que je rêve de quelque chose que je ne serai jamais It doesn't matter to me cause I will always be the pimp Ca ne me fait rien car je serai toujours le maquereau That I see in all of my fantasies Que je vois dans mes fantasmes I don't know your fuckin' name Je ne connais pas ton putain de prénom So what ? Let's... Alors quoi ? On... Screwing may be the only way that I can truly be free Baiser est le seul moyen que j'ai pour me libérer From my fucked up reality De ma putain de réalité So I dream and stroke it harder Alors je rêve et je la caresse doucement Cause it's so fun to see my face staring back at me Parce que c'est si drôle de voir mon visage me fixer I don't know your fuckin' name Je ne connais pas ton putain de prénom So what ? Let's fuck Alors quoi ? On baise [Chorus] : [Refrain] : All day I dream about sex Toute la journée je rêve de sexe All day I dream about fuckin' Toute la journée je rêve de baiser All day I dream about fuckin'... Toute la journée je rêve de baiser... All day I dream about sex Toute la journée je rêve de sexe Yes, all day I dream about sex Oui, toute la journée je rêve de sexe And all day I dream about sex Et toute la journée je rêve de sexe Yes, all day I dream about sex Oui, toute la journée je rêve de sexe And all day I dream about sex Et toute la journée je rêve de sexe Yes, all day I dream about sex Oui, toute la journée je rêve de sexe And all day I dream about sex Et toute la journée je rêve de sexe Yes, all day I dream about sex Oui, toute la journée je rêve de sexe [Chorus] (x2) [Refrain] (x2) * en anglais A. D. I. D. A. S = All Day I Dream About Sex et donc en français celà signifie Toute La Journée Je Rêve De Sexe
votre commentaire -
The Reason
La Raison
I'm not a perfect person Je ne suis pas une personne parfaite As many things I wish I didn't do Comme les nombreuses choses que j'aurais voulu ne jamais faire But I continue learning Mais je continue d'apprendre I never meant to do those things to you Je n'ai jamais voulu te faire toutes ces choses And so I have to say before I go Donc je dois te dire avant de partir That I just want you to know Que je veux juste que tu saches [Chorus] [Refrain] I've found a reason for me Je me suis trouvé une raison To change who I used to be De changer celui que j'étais autrefois A reason to start over new Une raison pour recommencer à zéro And the reason is you Et cette raison c'est toi I'm sorry that I hurt you Je suis désolé de t'avoir blessée It's something I must live with everyday C'est une chose avec laquelle je dois vivre tous les jours And all the pain I put you through Et toute la douleur que je t'ai faite subir I wish that I could take it all away J'espère que je pourrai l'effacer And be the one who catches all your tears Et être celui qui sèche tes larmes That's why i need you to hear C'est pourquoi j'ai besoin que tu écoutes [Chorus] [Refrain] I'm not a perfect person Je ne suis pas une personne parfaite I never meant to do those things to you Je n'ai jamais voulu te faire toutes ces choses And so I have to say before I go Donc je dois te dire avant de partir That I just want you to know Que je veux juste que tu saches [Chorus] [Refrain] I've found a reason to show Je me suis trouvé une raison de montrer A side of me you didn't know Une partie de moi que tu ne connaissais pas A reason for all that I do Une raison pour tout ce que je fais And the reason is you Et cette raison, c'est toi
votre commentaire