• rancid

    Time Bomb
     
    Bombe À Retardement
     
    If you wanna make the moveSi tu veux passer à l'action
    Then you better come inTu ferais mieux de prendre le pouvoir
    It's just the ability to reasonC'est juste la capacité de raisonner
    That wears so thinQui porte si faiblement
    Living and dying and the stories that are trueVivre et mourir et les histoires qui sont vraies
    The secret to a good life is knowing when you're throughLe secret d'une belle vie c'est de savoir quand tu es arrivé au bout
      
    [Refrain](x2)[Refrain](x2)
    Black coat, white shoes, black hat, Cadillac, yeahManteau noir, chaussures blanches, chapeau noir, Cadillac, ouais
    The boy's a time bombLe gars est une bombe à retardement
      
    He's back in the hole where they got him living like a ratIl est de retour dans le trou où ils le font vivre comme un rat
    But he's smarter than that, nine lives like a catMais il est plus futé que ça, neuf vies comme un chat
    They take his soul, they take him to the youth authority homeIl lui ont pris son âme, l'ont amené à la maison de correction
    First thing you learn is that you got to make it in this world aloneLa première chose que t'apprend c'est à être indépendant dans ce monde
      
    [Refrain](x2)[Refrain](x2)
      
    Now he's gotten out, he's gotten free, he's gotta go, gotta carMaintenant il est sorti, il est libre, il doit partir, il a une bagnole
    He's only 21 years old, he's runnin' numbers from the barIl n'a que 21 ans, c'est un habitué du bar
    His pager's beepin', he's getting deep inSon récepteur de poche sonne, il retombe dans le milieu
    Whatever, he can move on in, you know that kid's a creepin'De toute façon, il peut s'infiltrer, tu sais que ce gamin est une taupe
      
    [Refrain](x2)[Refrain](x2)
    The boy's a time bomb !Le gars est une bombe à retardement !
      
    Tears come from the razor that's been tattooed below his eyeDes larmes viennent du rasoir qui a été tatoué sous son oeil
    His mother cries, she knows that he is strong enough to dieSa mère pleure, elle sait qu'il est assez fort pour mourir
    He's rollin' in the Cadillac, it's midnight, sunroof is downIl roule dans la Cadillac, il est minuit, le toit ouvrant est baissé
    Three shots rung out, the hero's deadTrois coups de feu retentissent, le héros est mort
    The new king is crownedLe nouveau roi est couronné
      
    [Refrain](x4)[Refrain](x4)
      
    Time bomb !Une bombe à retardement

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :